L’insostituibile rete dei professionisti madrelingua
Siamo un’agenzia di interpretariato e traduzioni, snella, flessibile e veloce come il mercato di oggi richiede. Competenti ed accurati nella realizzazione dei servizi offerti, ci avvaliamo di professionisti madrelingua provenienti da ogni parte del mondo, scelti e vagliati con cura nel corso della nostra professione.

Scegliamo con molta attenzione le nostre risorse poiché siamo consapevoli di quanto siano uno strumento insostituibile: per un servizio di interpretariato di qualità o per realizzare una traduzione eccellente non è sufficiente conoscere una lingua, bisogna invece che sia pienamente compresa e sfruttata con padronanza per dare senso al linguaggio
e arricchire le sfumature di significato, siano esse tecniche, culturali o evocative. La nostra specializzazione, e quella delle nostre risorse, rende tangibile qualsiasi risultato.
La filosofia
L’importanza dell’esperienza nei lavori di interpretariato e traduzione.
Il nostro percorso formativo e professionale è iniziato molti anni fa: è partito dalle aule universitarie, per poi passare ad un periodo lavorativo all’estero, dove la conoscenza linguistica ha potuto arricchirsi e consolidarsi nella realtà. Questa è una preziosa parte del cammino che ci ha condotto fino a lavorare in importanti studi e poi ad aprire la nostra agenzia.
Ma il nostro viaggio non è ancora finito: tutt’oggi siamo spesso all’estero per offrire il nostro contributo assistendo i clienti in occasione di eventi fieristici, convegni o riunioni di lavoro.
È la ricchezza di queste esperienze che ci ha permesso di comprendere come per realizzare un buon lavoro di interpretariato o di traduzione non sia sufficiente conoscere una lingua straniera, una forte esperienza pregressa nel campo per fronteggiare adeguatamente ogni situazione ed ottenere risultati rapidi e di valore.
